LogoLogo
Community StoreKontakt
Deutsch
Deutsch
  • codegiganten GmbH
    • 🌎Website
    • 🛒Community Store
    • 💭Kontakt aufnehmen
  • Apps
    • Affiliate-Marketing
      • 🔑Einrichtung
      • Konfiguration
        • Grundeinstellungen
        • Darstellungsoptionen für Affiliates
        • Dauerhafte Affiliates
        • Affiliate auswählen
        • Synchronisierung
        • Standard-Provision
        • Provision nach Anzahl der Bestellungen
        • Auszahlung als Gutschein
        • Cookie
        • E-Mail-Benachrichtigungen
        • Automatische Auszahlungen
        • Auszahlungsbelege
      • Provisionen für Affiliates festlegen
      • Transaktionsstatus mit Bestellstatus synchronisieren
      • Features
      • FAQ
      • Changelog
    • Anpassbares Kontaktformular für die Storefront
      • 🔑Einrichtung
      • Kontaktformulare bearbeiten
      • Felder hinzufügen / bearbeiten
      • Neue Zeilen / Layout
      • Changelog
    • Dokumente für mehrere Bestellungen in einer PDF
      • 🔑Einrichtung
      • Bedienung
      • Features & Highlights
      • Changelog
    • Dynamische Produktempfehlungen
      • 🔑Einrichtung
      • Konfiguration
      • Rankinggruppe
        • Filter
          • Ist neu
          • Ist Promo
          • Verfügbarkeit ausreichend
          • Preisdifferenz
          • Häufig zusammen gekaufte Produkte
          • Häufig zusammen angesehene Produkte
          • Verweildauer
          • Durchschnittliche Bewertungen
          • Gleicher Hersteller
          • Bezahlte Bestellungen
      • Kampagne
      • Erlebniswelten
      • Debugmodus
      • Optimierung der Empfehlungen
      • FAQ
    • E-Mail / Gutschein zum Geburtstag
      • 🔑Einrichtung
      • Konfiguration
      • Rabattaktion anlegen
      • E-Mail-Template
      • Changelog
    • E-Recruiting / Online-Bewerbung
      • 🔑Einrichtung
      • Kategorien
      • Stellenanzeigen
      • Bewerbungen
      • Erlebniswelten Baustein
      • Berechtigungen
    • Verbesserter Cookie-Popup
      • 🔑Einrichtung
    • Crisp Integration
      • 🔑Einrichtung
    • Übersetzer für Erlebniswelten, Produkte, Kategorien mit Deepl
      • Installation & Einrichtung
      • Übersetzungen durchführen
        • Übersetzen von Produkten
        • Übersetzen von Kategorien
        • Übersetzen von Erlebniswelten und CMS Elementen
        • Massen Übersetzungen
      • Hilfreiche Tools
        • Cache
        • Logs
        • Offene Jobs
        • Glossar
      • FAQ & häufige Probleme
Powered by GitBook
On this page

Was this helpful?

  1. Apps
  2. Übersetzer für Erlebniswelten, Produkte, Kategorien mit Deepl
  3. Übersetzungen durchführen

Übersetzen von Produkten

PreviousÜbersetzungen durchführenNextÜbersetzen von Kategorien

Last updated 6 months ago

Was this helpful?

Auf der Produktlisten Seite finden Sie oben einen Button mit dem Namen übersetzten. Sollten Sie keine Produkte aktiv ausgewählt haben in der Liste, werden alle Produkte auf der aktuellen Seite ausgewählt zum Übersetzten. Sobald Sie welche ausgewählt haben, betrifft es nur diese.

  1. Standardmäßig wird nur das ausgewählte Produkt verwendet, wenn Sie diese Funktion auswählen, werden auch alle Variantenartikel das ausgewählte Produkt einbezogen.

  2. Wenn Aktiv, wird der Produktname übersetzt

  3. Wenn Aktiv, wird die Produktbeschreibung übersetzt

  4. Wenn Aktiv, wird der Meta-Titel übersetzt

  5. Wenn Aktiv, wird die Meta-Beschreibung übersetzt

  6. Wenn Aktiv, werden die Customfields vom Type Text übersetzt

  7. Diese Funktion überschreibt bereits vorhandene Übersetzungen, dies sollte in der Regel immer aktiviert werden

  8. Hier wird die Quellsprache ausgewählt, diese muss auch bereits gepflegt sein!

  9. Hier wird die Zielsprache ausgewählt

  10. Hier kann das Glossar ausgewählt werden. Hier ist es wichtig, dass die Quell- und Zielsprachen übereinstimmen

  11. Hier kann die Übersetzung mit den ausgewählten Einstellungen gestartet werden, diese wird durch die Jobs im Hintergrund durchgeführt.

Wichtiger Hinweis Ein Meta-Titel und eine Meta-Beschreibung unterliegen jeweils einem Zeichenlimit. Abhängig von der Ausgangs- und Zielsprache kann das Übersetzungsergebnis dieses Limit überschreiten. In einem solchen Fall wird im Log ein Fehler vermerkt, und die Übersetzung für den Meta-Titel oder die Meta-Beschreibung wird NICHT gespeichert.